Sea of Sorrow
Thunderstone
You were the ground beneath my feet
你是我脚下的土地
Stretching as fas as I could see
无论伸的多远我都能看得见
But then you were called to sail
但是你去远航
And I felt all hope fail
我的希望随之泯灭
The tide is turning
形势大变
And I′m left yearning
而我只能苦苦呼唤
Watching you sail away
看着你远远离去
On towards a better day
去寻找一个更好的未来
And now, yes I
是的,我也去远航
Sail on, sail on
远踏航海
On a wind of pain
迎着着风之痛
Sail on, sail on
远航。远航
With no shelter from the rain
无雨之蔽
Sail on, sail on
航海,航海
With no light to follow
无灯之随
Sail on, sail on
远踏航海
On a Sea of Sorrow
带着海之伤
Barren waters all around me
无情的海水涌着我
Stretching as fas as I can see
无论你涌的多远我都能看见
Sailing on with a breath
我带着一口气也要航行
Looking for the black sails of death
寻找最后的尽头
The tide is turning
形式大变
And I′m left yearning
而我只能苦苦呼唤
Watching you sail away
看着你远远离去
On towards a better day
去寻找一个更好的未来
Still I, yes I...
我依旧这样,是的
评论